Cuando hablo con mis estudiantes sobre las cosas que más les gustan de España, casi todas/os responden “la comida” (the food, il cibo)
No hay duda de que la gastronomía española es muy rica y variada y disfrutar de los restaurantes en España es un gran placer.
Seguramente ya has visitado algún restaurante español y has utilizado frases como “Una copa de vino tinto, por favor” o “Para mí un plato de jamón serrano”.
Hasta ahí, genial.
Pero ¿qué pasa cuando lees en el menú el nombre de un plato que no conoces?
¿O cuando ves en la barra (the bar counter, il bancone) una tapa que parece muy rica pero no estás segura sobre sus ingredientes?
¿Sabes cómo preguntar esta información?
Hoy quiero enseñarte 5 frases que usamos los nativos para pedir información en el restaurante que van a ayudarte a ampliar tu vocabulario y mejorar tu experiencia cuando viajes a España.
¿Estás lista/o para aprender frases nuevas? ¡Vamos!
¿QUÉ LLEVA ESTE PLATO?
Este es uno de los ejemplos de los que hablaba antes.
Imagina que en la barra del bar o en la mesa de al lado, ves una tapa o un plato de comida pero no sabes qué ingredientes hay dentro.
Para pedir información sobre cómo está preparado el plato, puedes usar la frase:
- ¿Qué lleva este plato? (What is in this dish? Cosa c’è in questo piatto?)
Por ejemplo, a mí no me gusta el atún. Así que a veces pregunto:
- Perdone, ¿la ensalada mixta lleva atún?
- No, no lleva.
¿ME PUEDE TRAER OTRA COPA DE VINO, POR FAVOR?
El verbo traer puede ser un poco confuso aunque muy útil y fácil de usar en el restaurante. Te explico.
Podemos decir que usamos el verbo TRAER para expresar que movemos algo desde allí (from there, da lì) otro lugar, hasta aquí (until here, fino a qui) el lugar donde yo estoy.
Imagina que estás en la mesa de un restaurante y has terminado tu copa de vino. Para pedir otra copa decimos:
- ¿Me puede traer otra copa de vino, por favor? (Can I have another glass of wine, please? Posso avere un altro bicchiere di vino, per favore?)
X Cuidado, en español no decimos «puedo tener otra copa de vino»
Usamos el verbo traer porque el camarero/la camarera tiene que mover la copa desde un lugar hasta la mesa donde tú estás.
Por ejemplo:
- Perdone, ¿me puede traer la carta?
- Sí ahora mismo se la traigo.
¿QUÉ ME RECOMIENDA?
Muchas veces los bares y restaurantes tienen platos especiales del día o de temporada (seasonal dishes, piatti di stagione).
O si visitas un restaurante por primera vez, puedes pedir una recomendación (asking for recommendation, chiedere un consiglio) sobre los mejores platos del restaurante.
En ese caso, puedes usar esta frase:
- ¿Qué me recomienda? (What do you recommend? Cosa mi consiglia?)
Por ejemplo:
- Hola, tienen muchos platos interesantes en la carta ¿qué me recomienda?
- El cordero a la brasa es nuestra especialidad. También es temporada de alcachofas, se las recomiendo.
¿ME PUEDE PONER ENSALADA EN LUGAR DE PATATAS?
En España normalmente el segundo plato (the second course, il secondo piatto) tiene un acompañamiento o guarnición (a side dish, un contorno).
En general, un plato de carne va acompañado de patatas fritas y un plato de pescado lleva como guarnición ensalada.
Imagina que necesitas cambiar el acompañamiento. Quizás no comes alimentos fritos y prefieres que tu filete esté acompañado de ensalada.
En ese caso puedes usar esta frase:
- ¿Me puede poner ensalada en lugar de patatas fritas? (Can I have salad instead of fries? Posso avere l’insalata al posto delle patatine?)
Por ejemplo:
- De segundo quiero pollo a la plancha. ¿Me puede poner verdura en lugar de patatas fritas?
- Sí, es posible. Podemos poner ensalada.
¿ESTÁ BIEN PARA COMPARTIR?
En España ya sabes que nos encanta ir de tapas. Nos gusta pedir diferentes platos y compartirlos, aunque según las zonas, los platos pueden ser más grandes o más pequeños.
Así que es importante si pedís varios platos, saber si son suficientes para el número de personas que hay en la mesa.
Para eso, puedes usar la siguiente frase:
- ¿Está bien para compartir? (Is it OK to share? Va bene cosí per condividere?)
Por ejemplo:
- Hola, queremos patatas bravas, gambas a la plancha y un plato de jamón ibérico. ¿Está bien para compartir? Somos 4 personas.
- Sí, es suficiente, los platos son grandes.
Y hasta aquí 5 frases muy útiles para mejorar tu experiencia en el restaurante. Si las usas, cuéntame qué tal tu experiencia.
¡Hasta pronto!
Nuria de Libera tu español